Фразы Ноли из Форсакен
Все фразы Ноли из игры Forsaken с переводом на русский язык. В большинстве своем, все они были основаны на мемах и цитатах из игр (Resident Evil, Dead by Daylight, Sonic) или медиа (The Simpsons, Initial D). А сам персонаж вдохновлён одним из первых мифов Roblox, впервые упомянутом в 2010 году.
Фраза (оригинал) | Перевод | Когда использует |
---|---|---|
Glitch «TIME-E-E FOR SOME.. Glitch MURDER-R-ER! >:D» | Глитч «ВРЕ-Е-ЕМЯ ДЛЯ НЕМНОГО.. Глитч УБИ-И-ИЙСТВА! >:D» | Вступительная анимация. |
Glitch «Bye-Bye!» Explosion | Глитч «Пока-пока!» Взрыв | Анимация победы. |
«♫♪ Hra-tsa-tsa- Glitch« | «♫♪ Хра-ца-ца- Глитч» (отсылка к песне «Ievan Polkka» в исполнении Хацунэ Мику) | Играется при бездействии. |
«♫♪ Stay- il-ll-l, eyye-es-e- -pass me by-ee-y! ♪♫» | «♫♪ Оста-а-а-нься, глаза-а-а, проходи мимо-о-о! ♪♫» (отсылка к «My Ordinary Life» The Living Tombstone) | Играется при бездействии. |
Glitchy and corrupted snippet of Initial D — Deja Vu | Искажённый фрагмент «Deja Vu» из Initial D | При использовании Void Rush. |
«S-S-Seven minutes is all I can SPA-A-ARE to play with you-u (hoo!)» | «С-С-Семь минут — всё, что я могу ПО-О-ОСВОБОДИТЬ для игры с тобо-ой! (уху!)» (отсылка к Альберту Вескеру из Resident Evil) | При втором ударе Void Rush. |
“SI-I-II-IKEE!!” Distorted generator complete | «СЮ-Ю-Ю-ЮРПРИЗ!!» Искажённый звук завершения генератора (отсылка к мему «SIIIIKE») | При убийстве или завершении фальшивого генератора. |
Error «D’OH-HH- H-H!» | Ошибка «ЧЁРТ-Т-Т!» (отсылка к Гомеру Симпсону) | При промахе атаки. |
Error «SO EIN M-I—I-I-I-II (Mist)» | Ошибка «ВОТ ЭТО ПР-Р-РОМАХ!» (нем. «So ein Mist!», отсылка к Варио из Mario Party) | При промахе атаки. |
Error «You gotta be kidding m-me-e-e.” Glitch | Ошибка «Ты, должно быть, шути-и-ишь.» Глитч | При оглушении. |
Error «BB-B-Bro, I’m LAGGING!-NG-G!» Glitch | Ошибка «Бр-р-ро, я ЛАГАЮ-Ю-Ю!» Глитч | При оглушении. |
«Do you act-t-tu-ually think y-y-you can defe-e-e-ee-eat me?» Glitch | «Ты дей-ей-ствительно ду-у-умаешь, что можешь меня побе-е-едить?» Глитч (отсылка к Вескеру) | При оглушении. |
Bitcrushed buzzer “AHAHA, ARE YOU KIDDING? I HATE THIS STUPID JO-O-O-O-O-« | Искажённый звук «АХАХА, ТЫ СЕРЬЁЗНО? Я НЕНАВИЖУ ЭТУ ДУРАЦКУЮ РАБО-О-О-ОТУ!» (отсылка к ENA) | При оглушении или убийстве Эллиота. |
Glitch «H-HE-HELP ME-EE-EE PLE-PLEASE DON-» Fleshy rip sound | Глитч «П-ПО-ОМОГИ МНЕ-Е-Е, ПОЖАЛУЙ-Й-ЙСТА, НЕ-Е-ЕТ…» Звук разрыва плоти | При убийстве игрока. |
«THIS. IS. SPAR-» Slice of Artificial Intelligence Bomb | «ЭТО. ЕСТЬ. СПАР-» Звук взрыва (отсылка к фильму *300*) | При убийстве игрока. |
«Sonic, Glitch dead or alive, is m-m-min-e-e-e» | «Соник, Глитч мёртвый или живой, мо-о-о-й» (отсылка к Metal Sonic из Sonic CD) | При убийстве Двух Времён (Two Time). |
“YOU MUST-st.. D-D-DI-IE!” Glitch | «ТЫ ДОЛЖЕН.. У-У-УМЕРЕ-Е-ЕТЬ!» Глитч (отсылка к Ганону из Link: The Faces of Evil) | При убийстве игрока. |
Loud buzzing “N-Next time, try- Glitch t-HREE L-LI-I-I-I-I-I (lives)” | Громкий гул «В сл-л-ледующий раз попробу-у-й Глитч ТРИ Ж-Ж-ЖИЗНИ!» (отсылка к 1x1x1x1) | При убийстве Two Time. |
Error «OUGH, my STOMACH HUR-UR-U-R- (hurts)” | Ошибка «АХ, у меня ЖИВО-О-ОТ БОЛИ-И-ИТ!» (отсылка к SickKidd C00lkidd) | При оглушении. |
«I-I-I could totally b-beat you in Forsake-ee-en-e-en.» Glitching buzz | «Я-я-я точно могу победить тебя в Forsake-е-ен-н-не.» Глитч | Вероятно, при убийстве Shedletsky. |
«It’s-s r-r-i-II-A-n-ng t-tTa-cCoO Bitcrushed noise« | «Ид-д-дёт д-д-до-о-ожд-дь из та-а-ако-ов Искажённый звук» (отсылка к песне It’s Raining Tacos) | После каждой галлюцинации. |